Текст повести и спектакль по Гайдару, человечный и тревожный…

Издательство «Эксмо» недавно, в 2016 году, издало книгу—сборник прозы «Тимур и его команда» — в серии «Внеклассное чтение». В нее вошли повести и рассказы Аркадия Гайдара, о детях и подростках, а тут еще во ВГИКе – выпускной спектакль по повести этого ныне полузабытого детского советского писателя-классика…

«Тимур и его команда. Рассказы о том» (2018) — так называется спектакль режиссера Татьяны Тарасовой по литературному сценарию и по одноименной повести Аркадия Гайдара. Его осуществил выпускной курс мастерской Вал. Меньшова и Веры Алетовой. Это очень длинное, в два с половиной часа, героико-драматическое прочтение гайдаровского довоенного текста. Смелость режиссера постановщика в том, чтобы взять материал, уже «оснащенный» двумя фильмами, очень характерными, над первым из которых совместно с режиссером трудился и сам автор. Старшему поколению и герои и сюжет хорошо известны. Новое поколение и не догадывается, что «Тимур…» отражает настроения в стране Советов во время не очень то популярной теперь Советско-финской войны 1939-40 годов и в 1939 году боевых столкновений Красной армии с японскими войсками при Халкинголе… Отцы у детей-героев Гайдара на войне, у маленькой девочки-соседки погиб отец. Атмосфера мобилизации – удел предвоенной реальности. СССР был охвачен предчувствием неизбежных военных столкновений с врагом. И вот в атмосфере, когда страна воюет – дети тоже, по-своему начинают воевать со злом! Собственно этой героикой и тревогой проникнута драматургическая ткань текста Гайдара. И нас подкупает искренность и твердость, с которым дети воюют с хулиганством, с несправедливостью, с воровством. Конечно, нельзя забывать, что в жизни подобного было не очень много, только в лучших пионерских отрядах, или вовсе не было. Сначала тимуровское движение возникло в фантазии писателя-Гайдара, а уже потом оно вошло в реальную жизнь. Время было ранее советское, патриотическое, даже женщины сдавали нормы Ворошиловского стрелка, вступали в ОСОАВИАХИМ, прыгали с парашютами. Летчики были героями страны… Был еще жив советский энтузиазм в тех семьях, которые не были подвергнуты сталинским репрессиям и не погрузились в пучину страха и отчаяния.

Вот эту, немного наивную, тревожную и несколько странную для сегодняшней молодежи атмосферу и находим в драматургии Гайдара, невольно или вольно появилась она и во ВГИКовском спектакле.

Весь спектакль поделен на несколько рассказов-новелл. Но в центре неизменно остаются взаимоотношения двух сестер – Оли и Жени. Оля старшая и она все время «третирует» младшую, она ее «воспитывает», а младшая стремится к общению со сверстниками, встречает благородного и волевого парнишку, творящего с друзьями добро, благородно помогающего семьям краскомов – красных командиров, ушедших на войну. Но его многие подозревают в том, что он – хулиган, вор. Вот собственно основная коллизия старых фильмов и нового спектакля… Параллельно идет линия младшей сестры, Жени, создание объемного психологического портрета советской девочки-подростка…

Все это – на фоне примет времени – молочницы, мало кто сейчас вообще знает, что до 1970-ых годов они, молочницы, были непременным атрибутом российской жизни ; на фоне рукомойника, телеграмм, аккордеона, мотоцикла и т.п.

С режиссерской точки зрения спектакль, конечно, постлюбимовский, так как уже в первой части герои, сконцентрировавшись в центре сцены, образуют «живую картину», которая потом трансформируется, развивается в действие, довольно динамичное, молодое, темпераментное. Это у Ю. Любимова были такие многофигурные сцены. Но в отличие от него здесь все же имеются кроме «общего хора» и вполне определенные, резкие  характеры. Очень непосредственна и убедительна исполнительница роли Жени (Евгения Михеева). «Учительственна» и женственна, как того и требует замысел и текст автора, исполнительница роли ее сестры, Оли (Ирина Штерк). Ее пугливость и одновременно самоуверенность очень в духе женщин конца 1930-ых годов. Взаимоотношения меж сестрами Олей и Женей живо напоминают сестер из известного фильма «Сердца четырех» (1941), однако первый фильм «Тимур и его команда» (1940) тот фильм выпуском опередил.

Во ВГИКовском спектакле удалось создать щемящее-тревожное чувство времени. Накал конфликтов и переживаний главных, да и второстепенных героев – правдоподобен и убедителен. Это относится к сильной стороне этого нового сценического московского опыта. Время пробивается и в покрое платья сестры Оли, и в общей тональности взаимоотношений людей-персонажей, оживающих на сцене…

Отметим особо и плавность перехода из части в часть спектакля, когда героиня внезапно на себя берет роль ПДП и от лица автора-писателя «комментирует» или словесно предваряет действие. ПДП – это постоянно действующий персонаж по определению классика театральной режиссуры, Юр. Завадского.

Имеются в спектакле и балетные элементы – они правильно замечены рецензентами – очень пластически эффектна сцена совместной езды на мотоцикле Оли и ее товарища-инженера, танкиста Гараева. (Петр Рябов) Вообще сценическое движение в спектакле очень хорошо и умело построено. Сцены гармонично развиваются, длятся и завершаются, создавая большое, очень «длительное» цельное «здание» спектакля. При этом текст и игра актеров в противоречие друг с другом не входят, что отрадно отметить именно в настоящее время…

Отлично использован режиссером звук пролетающего самолета, эффектна сцена, где деревенская девушка «тянет» канатом невидимую нам корову, вообще спектакль полон режиссерских находок, – например, сцена, где героиня передвигается по сцене, перебираясь с одной табуретки на другую, попеременно переставляя их… Эти находки придают спектаклю живость и свежесть. Женские персонажи спектакля очень выпуклы, мужские, как мы считаем, более «обобщенные» в них куда меньше примет времени. Но играют они свободно, раскованно, профессионально. Назовем среди актеров Ростислава Дзизенко, — исполнителя главной роли, Тимура; Никиту Ермочихина, Нину и Антона Дроновых, Евгения Сыробабина, Артема Ямпольского, Арсения Маликова, Антона Накаткова…

Конечно, спектакль, нам кажется, несколько лучше поймут те, кто после просмотра спектакля увидят и фильм «Тимур и его команда» 1940 года, тогда «дух времени» довоплотится в воображении зрителя, да и спектакль тогда еще лучше запомнится, но совсем не смешается со впечатлением от старинного уже фильма. В спектакле еще сильнее проявятся эпохальные «визуализации», помогающие понять и героев и замысел авторов. Тогда будет и более понятен и загадочный подзаголовок спектакля – «Рассказы о том…» — Не о том ли он отошедшем в даль, безвозвратном времени, не о тех ли в чем-то наивных и чистых советских романтиках, которых вскоре поглотит Великая Отечественная война?.. Не о вере ли в простое добро и человечность эта удачная постановка?..

Поздравляем авторов и исполнителей спектакля с успехом этой постановки и желаем актерам и режиссеру не останавливаться на достигнутом, и после окончания кинематографического вуза не разойтись окончательно, а попробовать взяться еще за новые спектакли.

Станислав Айдинян,

главный редактор литературно-художественного журнала «Южное Сияние», заместитель председателя Южнорусского союза писателей, член ученого совета Литературно-художественного музея М. и А. Цветаевых, лауреат литературных премий «Имени Ю. Каплана», «Славянские традиции», «Писатель ХХI века».