Главная » О Ст. А. Айдиняне » ВСТРЕЧА С ИНТЕРЕСНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ

ВСТРЕЧА С ИНТЕРЕСНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ

 
УВЛЕЧЕННЫЙ
 
\ «Голос, равный серебристому чуду, из Света сказал, что еще не время…»
(Станислав Айдинян, «Атлантический перстень»)

Люди старшего поколения хорошо помнят имя певца Артура Айдиняна. Оно звучало в 50-60 : годах так же часто, как и имена Козловского и Лемешева. Артур Айдинян был Мастером бельканто. Легкость и красота звуков его неповторимого голоса покорили весь мир. Им восхищались’ Арам Хачатурян и Мсти слав Растропович, итальянцы звали его к себе. Сегодня выдающемуся, певцу за семьдесят, он живет в Москве. В память о его творчестве остались миллионы пластинок и цветной музыкальный фильм «Сердце поет», в котором Певец играет сам себя.
Станислав Айдинян, его сын, сегодня отдыхает у нас в городе у князя В. В. Аргутинского – Долгорукого, который от имени Дворянского Собрания Причерноморья пригласил его сюда. Но) Станислав Артурович не только сын знаменитого отца. Здесь я хочу провести маленькую параллель.
— Однажды в гостях у Анастасии Ивановны Цветаевой побывала известная русская поэтесса начала века Ирина Одоевцева, только что вернувшаяся в Россию из Франции после многолетней эмиграции, — рассказывал С. Айдинян.-— Они много и долго беседовали. А когда Анастасия Ивановна на минутку вы¬шла, Одоевцева сказала мне задумчиво: «Я думала, она — лишь сестра Марины Цветаевой. А она — Личность!»
Эти слова Ирины Одоевцевой в полной мере относятся и к Станиславу Айдиняну. Хотя родился он в Москве, Айдиняны — греческие армяне, — отец Станислава родился в Салониках и лишь в 1947 году приехал в СССР, в Ереван, затем в Одессу. Сама атмосфера в семье, окружение знаменитого певца, — все это благотворно влияло на духовное развитие мальчика. Когда Станиславу было всего лишь четыре года бабушка читала ему Куприна, творчество которого увлекло и предопределило будущую профессию.
Детство и юность Станислава прошли между Москвой и Одессой. В Москве он проводил зиму, учился, а на лето уезжал в Одессу, к бабушке, которую любил:
— Отец постоянно был на гастролях, мать его сопровождала; бабушка заменяла ‘мне их обоих.
Воспитание Станислав получил блестящее: достаточно сказать, что к шестнадцати годам он проштудировал труды многих философов, блестяще знал английский язык: когда чему приходилось встречаться с американцами, они спрашивали: «Из какого Вы штата?»
Искусствоведение, литературоведение становятся основным занятием Станислава Айдиняна. Он заканчивает филологический факультет Ереванского университета, становится журналистом. Вместе с отцом ездит по стране, бывает за рубежом. Выступает перед началом концертов отца, рассказывает о его Творчестве, приглядывается к жизни.
— У мен я тогда были стойкие монархические убеждения, — говорит Станис¬лав Артурович. — Швеция, Дания, Великобритания — это королевства с очень высоким жизненным уровнем. Убежден, что любое государство, как пирамида, должно иметь свою вершину, даже чисто символическую, но объединяющую нацию: Государь — это традиция, и если она умирает, страна разрушается. Люди дорожат .традициями. Заметьте, основной принцип жизни монархических стран ->доброе отношение людей друг к другу.
Вместе с тем, Станислав Айдинян очень далек от политики, ему просто некогда ею заниматься. Однажды он познакомился со старейшей писательницей России, Анастасией Ивановной Цветаевой-, и с тех пор, в течение девяти лет он был ее литературным секретарем вплоть до ее кончины в 1993 году.
Это был самый счастливый, самый творчески наполненный период его жизни и деятельности. Он редактирует и издает книги Анастасии Ивановны, встречается с ее гостями, посетителями, друзьями. А среди них — Ирина Одоевцева и Нина Берберова, Арсений Тарковский и Вениамин Каверин, княжна Урусова и князь Аргутинский-Долгорукий. Но и в таком блестящем обществе Станислав Айдинян отнюдь не выглядел мальчиком на побегушках — он блестящий собеседник и остроумный оппонент.
Он очень много и плодотворно работает. Его литературоведческие и философские статьи можно встретить в московских и петербургских газетах и «толстых» журналах. А потом вышла в свет; книга «Подслушанный Фауст», вещь сложная, метафизическая, в которой автор развивает новую, мистическую версию известной легенды. Предисловие к ней написал известный русский писатель зарубежья Юрий Мамлеев.
В прошлом году вышла новая книга Станислава Айдиняна с красивым названием «Атлантический перстень». В предисловии к ней Анастасия Ивановна писала: «Эти образцы интеллектуальной прозы к тем эпохам и странам, когда из прошлого в будущее прорастали вневременные произведения, плоды мысли, воображения, принимавшие форму эссе, легенд, философских новелл». А еще она написала — это проза будущего. Недавно Станислав Артурович подарил свою книгу двум библиотекам города.
Сейчас готовится к печати сборник стихов С. Айдиняна «Скалы». А сам он отдыхает в нашем городе и одновременно работает над «Понятийным словарем», — уникальным литературным справочником о понятиях, ушедших из нашего обихода. Пожелаем же удачи этому увлеченному человеку, триумф кото¬рого, я уверен, еще впереди — ведь ему всего 37 лет…

в. мисюк.

«СОВЕТСКОЕ ПРИДНЕСТРОВЬЕ», 23 АВГУСТА 1995 № 67 (8126) С. 3.